Translation of "venderò la" in English

Translations:

sell 'll

How to use "venderò la" in sentences:

Venderò la mia quota a qualsiasi cifra, a chiunque la voglia acquistare.
I'll sell my half-interest for whatever it will bring,...to anyone who will buy it.
Per adesso questo è tutto quello che ho ma lunedì venderò la casa a Briggs per 5.000 dollari.
Now, this is all I have now but Monday, I'm selling the house to Briggs for $5000.
Le venderò la mia parte a metà del suo valore.
I'm willing to sell at half value.
Un giorno... venderò la mia metà, andrò a San Francisco e comprerò una pensione.
There's going to come a time... when I sell you my half interest, go to San Francisco and buy a boarding house.
Dopo il verdetto, io venderò la mia terra e pagherò, anche se non avrò denaro in mano.
After the verdict, I'll sell my land and pay up, even if I have no cash in hand.
Venderò la mia pistola per 30 mila lire.
I'll sell my gun for 30.
Signor Denby non sono ignorante e non venderò la mia terra.
Mr. Denby... I'm not ignorant... and I'm not selling my land.
Venderò la casa e tutto ciò che c'è dentro.
I'll sell my house and everything in it.
Venderò la mia anima al demonio.
I must sell my soul to the Devil.
Diamine, non gli venderò la roba.
Hell, I ain't selling him shit.
Venderò la casa e avrò il denaro per tirarti fuori da qui, figliolo.
I'm gonna sell the house and get the money to get you outta here. I'm not gonna let you rot in here.
Allora penso che... non venderò la casa.
Then I don't suppose... I shall sell the apartment.
Se continui con la storia del veleno, venderò la fattoria e me ne andrò.
If you go on about that poison, I'll sell the farm and move away.
"Forse venderò la mia concessione a un prezzo più basso."
"Maybe I'll sell my claim at discount. "
Senti, Francis, quando venderò la proprietà, intendo darti una liquidazione molto sostanziosa.
Look, Francis, when I sell the property, I do intend to make you a handsome settlement.
Bene, Megan, venderò la maggior parte dei mobili e dell'arredamento, perciò sentiti libera di prendere qualsiasi cosa con un valore sentimentale.
Well, Megan, I'll be selling most of the furniture and the decor, so feel free to take anything of sentimental value.
Credo che venderò la Excellent per una cifra più alta.
I think I'm gonna sell The Excellent for more than that.
Mi sa che venderò la casa.
I think I'm gonna put the house on the market.
Non vi venderò la mia terra, per fornirvi più cave di argilla.
No. I will not sell you my land for more clay pits.
Non le venderò la mia anima.
I'm not selling my soul to her.
E se non ce la farò nell'arco di un anno, venderò la casa e le restituirò i soldi.
I've read enough to know it. And if I can't make it work within a year, I'll sell the house and I'll pay you right back.
Quando venderò la palestra, potrebbero cambiare il nome.
When I sell the gym, they'll probably change the name.
Venderò la mia energia a tutto il pianeta. E i paesi che non vorranno pagare...
I'll sell my energy to the whole planet, and any country that doesn't want to pay for it...
Venderò la mia anima al diavolo pur di passare una notte con te
I'd sell my soul to the devil for one night with you
Domani riprenderai a girare, altrimenti venderò la Oska Entertainment e me ne laverò le mani di te!
Return to filming tomorrow. Or I'm going to sell all my Oska Entertainment and wash my hands of you!
Non dirò nulla, venderò la tua storia secondo cui ci amiamo.
I will neglect to tell, I'll sell your story that we love each other.
Venderò la mia anima a chiunque, ma io ho avuto la chiave per tutto il tempo
I would sell my soul to know it all, but I held the keys all this time
Cos'hai scritto? Jessica: "Venderò la fattoria in Virginia?"
Jessica: "Will I sell the farm in Virginia?"
1.2546210289001s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?